-
1 упорный труд
-
2 упорный труд
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > упорный труд
-
3 упорный труд
1) General subject: unremitting toil3) Mathematics: hard word4) Advertising: painstaking work5) Business: hard work6) Taboo: breaking one's balls -
4 упорный труд
adjgener. feu sacré, travail obstiné -
5 упорный труд
adjgener. pertinacia di fatiche, strenuo lavoro -
6 упорный труд
-
7 упорный труд всегда приносит успех
Makarov: hard workers always succeedУниверсальный русско-английский словарь > упорный труд всегда приносит успех
-
8 труд
1) work, labour; (тяжёлый, однообразный) toil; (занятия, хлопоты) affairsквалифицированный труд — skilled labour / work, specialist work
коллективный труд — collective work / labour
наёмный труд — wage / hired labour
непроизводительный труд — unproductive / inefficient labour, waste of labour
созидательный / творческий труд — creative / constructive work / labour
умственный труд — brain-work, mental labour
интенсивность труда — work / labour intensity
научная организация труда, НОТ — scientific organization of labour, science-based organization of work
охрана труда — protection of labour, labour safety protection
повысить производительность труда — to raise / to increase labour productivity
система оплаты труда — labour remuneration / pay for labour system
2) (усилие) effortс трудом — with difficulty, with an effort
3) (произведение) work; (название научных сборников) transactionsтеоретические труды — theoretical works / studies
фундаментальные труды — fundamental / basic works
-
9 упорный
Iспец.терәк...ы, терәү...ыII1. прил.настойчивыйүҙ һүҙле, ныҡыш, ныҡымыш, еңмеш2. прил.требующий выдержкиҡаты, киҫкен, ныҡышмалы, көсөргәнешле3. прил. перен.не прекращающийсятуҡтауһыҙ, өҙлөкһөҙ, бөтмәҫ -
10 труд
1. transacts2. proceedings3. toil4. labour; work; trouble; transactions; serviceнаемный труд; труд по найму — wage work
5. job6. laborзатраты труда, трудоёмкость — labor input
физический труд; ручной труд — manual labor
7. proceeding8. workСинонимический ряд:произведение (сущ.) вещица; вещицу; вещь; опус; произведение; работа; работуАнтонимический ряд: -
11 упорный
прил.1) pertinacious, persevering; (настойчивый, стойкий) persistent; ( упрямый) stubborn, obstinate- упорное сопротивление
- упорные бои
- упорные усилия
- упорный труд2) тех.: -
12 упорный
прил. нæсæтгæ, нæсæттон, хъæддых, къæйныхупорный труд – хъæддых куыст
упорное сопротивление – къæйных ныхмæлæуд
упорный бой – карз хæст
-
13 упорный
[upórnyj] agg. (упорен, упорна, упорно, упорны)1) tenace; insistente, costante2) testardo, ostinato, caparbio"В глубине этого взгляда светилась какая-то упорная мысль" (В. Короленко) — "Quello sguardo nascondeva un pensiero ostinato" (V. Korolenko)
-
14 упорный
1) ( обладающий упорством) tenace, perseverante2) ( осуществляемый с упорством) tenace, accanito3) ( упрямый) ostinato* * *I прил. тех.упо́рный подшипник — cuscinetto <di spinta / assiale>
II прил.упо́рная балка — puntello m, puntone m
1) tenace; pertinace2) ( упрямый) testardo, caparbio, ostinato3) ( требующий много усилий) perseverante; costante, insistente, persistenteупо́рные бои — cruenti / accaniti combattimenti
упо́рный труд — lavoro costante / tenace
4) ( стойкий) persistente; continuoупо́рное молчание — silenzio ostinato
упо́рная борьба — aspra / tenace lotta
упо́рное сопротивление — accanita / strenua resistenza
упо́рные слухи — voci insistenti
5) ( пристальный) fissoупо́рный взгляд — sguardo fisso
* * *adjgener. festereccio, gagliardo, perfido, strenuo, tegnente, accanito, ostinato, perfidioso, perseverante, persistente, pertinace, pervicace, protervo, ribelle, ricalcitrante, tenace -
15 упорный и добросовестный труд
Diplomatic term: steady and diligent workУниверсальный русско-английский словарь > упорный и добросовестный труд
-
16 тяжелый труд
1. hard laborзатраты труда, трудоёмкость — labor input
физический труд; ручной труд — manual labor
2. travail3. toilАнтонимический ряд: -
17 брать на себя труд
Русско-английский большой базовый словарь > брать на себя труд
-
18 достигать тяжелым трудом
Русско-английский большой базовый словарь > достигать тяжелым трудом
-
19 идти с трудом
1. toil2. trudge -
20 дорога
-и θ.1. δρόμος, οδός•просёлочная αγροτικός δρόμος•
автомобильная дорога αυτοκινητόδρομος, δημοσιά•
шоссеиная дорога αμαξόδρομος, αμαξιτή οδός•
водная υδάτινη οδός•
воздушная дорога εναέρια οδός•
широкая дорога φαρδύς δρόμος•
торная дорога (κυρλξ. κ. μτφ.) πεπατημένη (τετριμμένη) οδός•
большая κύρια οδός•
сбиться с -и ξεφεύγω από το δρόμο, παραπλανιέμαι, χάνω το δρόμο, παρεκτρέπομαι•
не знай ко мне -и να μην πατήσει το πόδι σου στο σπίτι μου•
на половине –и στη μέση του δρόμου, μισοδρομίς, μισόστρατα•
я встретил его на -е τον συνάντησα καθ'οδόν•
пуститься в -у ξεκινώ, παίρνω δρόμο•
воротиться (вернуться) с -и (ή назад) γυρίζω πίσω, επαναστρέφω, παλινδρομώ, αναποδίζω, επανακάμπτω.
2. πέρασμα, διάβα, δίοδος, διάβαση, διέλευση•встать на -е στέκομαι στο δρόμο (εμποδίζω το πέρασμα)•
дайте мне -у κάνετε μου μέρος να περάσω•
уступить -у кому-н. κάνω μέρος να περάσει κάποιος.
3. ταξίδι•утомительная дорога κουραστικό ταξίδι•
веслая дорога ευχάριστο ταξίδι•
запасти провизии на -у εφοδιάζομαι τρόφιμα γιά το δρόμο•
отправиться в -у ξεκινώ για δρόμο•
собраться в -у ετοιμάζομαι για δρόμο (ταξίδι)•
счастливой -и καλό ταξίδι.
4. μέσο•упорный труд дорога верная дорога к знанию η επίμονη εργασία είναι το σίγουρο μέσο για τη γνώση.
εκφρ.канатная дорога – εναέριος σιδηρόδρομος•конно-железная дорога – βλ. конка• туда и дорога εκεί οδηγεί ο δρόμος, έτσι του χρειάζονταν ή του άξιζε, τά 'θελε και τά 'πάθε•без -и – χωρίς καθορισμένη κατεύθυνση, απρογραμμάτιστα•по -е – α) πηγαίνοντας. β) ίδια κατεύθυνση, γ) ίδια επιδίωξη, ίδια σκέψη•дать ή уступить -у – κ.τ.τ. α) αναμερώ, παραχωρώ τη θέση (κυρλξ. κ. μτφ.) знать -у ξέρω το δρόμο (γνωρίζω πως να ενεργήσω)•перебить (перейти, перебежать – κ.τ, τ.)' προλαβαίνω (προκάνω) πρώτος•пойти по плохой ή дурной -е – παίρνω κακό (άσχημο)δρόμο•стать ή стоять на -е чьей; стать ή стоять поперк -и кому – στέκομαι, μπαίνω εμπόδιο σέ κάποιον•стоять на хорошей ή правильной -е – κρατώ καλή θέση, ακολουθώ σωστό δρόμο•он не попал на свою -у – δεν έπεσε εκεί που είχε κλίση.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТРУД — ТРУД, труда, муж. 1. только ед. Целесообразная деятельность человека, работа, требующая умственного и физического напряжения. «В СССР осуществляется принцип социализма: От каждого по его способностям, каждому по его труду .» История ВКП(б).… … Толковый словарь Ушакова
труд — ТРУД, труда, муж. 1. только ед. Целесообразная деятельность человека, работа, требующая умственного и физического напряжения. «В СССР осуществляется принцип социализма: От каждого по его способностям, каждому по его труду .» История ВКП(б).… … Толковый словарь Ушакова
ТРУД — ТРУД, труда, муж. 1. только ед. Целесообразная деятельность человека, работа, требующая умственного и физического напряжения. «В СССР осуществляется принцип социализма: От каждого по его способностям, каждому по его труду .» История ВКП(б).… … Толковый словарь Ушакова
труд — ТРУД, труда, муж. 1. только ед. Целесообразная деятельность человека, работа, требующая умственного и физического напряжения. «В СССР осуществляется принцип социализма: От каждого по его способностям, каждому по его труду .» История ВКП(б).… … Толковый словарь Ушакова
ТРУД — в понятии Святой Руси главное богоугодное дело, одна из форм подвижничества и нравственного деяния, ведущая к спасению человеческой души. «Бог труды любит», «С молитвой в устах, с работой в руках», часто повторяет русский человек. «Бог повелел от … Русская история
труд — высокий (Надсон); гнетущий (Берг, Дрожжин); горький (Балтрушайтис); животворный (И.Аксаков); мирный (Башкин); многозаботный (Федоров Давыдов); напряженный (Серафимович); несносный (Некрасов); неусыпный (Суриков); «Ночей товарищ бледный» (Берг);… … Словарь эпитетов
труд — , а, м. Созидательная деятельность человека. == Освобожденный (свободный) труд. ◘ Все контрреволюционное отребье не учитывало одного могущественного фактора силы освобожденного труда. Шкаратан, Ваксер, 129. И когда Владимир Ильич заглядывал … Толковый словарь языка Совдепии
упорный — ая, ое; рен, рна 1) Настойчивый, стойкий, непреклонный в стремлении к чему л., в осуществлении чего л. Упорный спортсмен. Упорный экспериментатор. Сергей был до удивления упорен и настойчив, война возвела в нем эти качества в высшую степень… … Популярный словарь русского языка
терпенье и труд все перетрут — Ср. Все одолеет сила духа, Все победит упорный труд. И.З. Суриков. Мольба. Ср. Куда как упорен в труде человек! Чего он не сможет, лишь было б терпенье, Да разум, да воля, да Божье хотенье! И.С. Аксаков. Две дороги. Ср. Чего не сделаешь терпеньем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
муравьиный труд — (иноск.) упорный (намек на трудолюбие муравья) Ср. A мне хватило б сил на мой заветный труд, На незаметный труд, упорный, муравьиный!.. Надсон. Весной … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Муравьиный труд — Муравьиный трудъ (иноск.) упорный (намекъ на трудолюбіе муравья). Ср. А мнѣ хватило бъ силъ на мой завѣтный трудъ, На незамѣтный трудъ, упорный, муравьиный!... Надсонъ. Весной … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)